De ha csak úgy, akármikor jössz, sosem fogom tudni, hány órára öltöztessem díszbe a szívemet... Szükség van bizonyos szertartásokra is. - Mi az, hogy szertartás? - kérdezte a kis herceg. - Az is olyasvalami, amit alaposan elfelejtettek - mondta a róka. - Attól lesz az egyik nap más, mint a másik, az egyik óra különbözõ a másiktól. Az én vadászaimnak is megvan például a maguk szertartása. Eszerint minden csütörtökön elmennek táncolni a falubeli lányokkal. Ezért aztán a csütörtök csodálatos nap! Olyankor egészen a szõlõig elsétálok. Ha a vadászok csak úgy akármikor táncolnának, minden nap egyforma lenne, és nekem egyáltalán nem lenne vakációm. Így aztán a kis herceg megszelídítette a rókát. S amikor közeledett a búcsú órája: - Ó! - mondta a róka. - Sírnom kell majd. - Te vagy a hibás - mondta a kis herceg. - Én igazán nem akartam neked semmi rosszat. Te erõsködtél, hogy szelídítselek meg. - Igaz, igaz - mondta a róka. - Mégis sírni fogsz! - mondta a kis herceg. - Igaz, igaz - mondta a róka. - Akkor semmit sem nyertél az egésszel. - De nyertem - mondta a róka. - A búza színe miatt. - Majd hozzáfûzte: - Nézd meg újra a rózsákat. Meg fogod érteni, hogy a tiéd az egyetlen a világon. Aztán gyere vissza elbúcsúzni, s akkor majd ajándékul elárulok neked egy titkot. A kis herceg elment, hogy újra megnézze a rózsákat. - Egyáltalán nem vagytok hasonlók a rózsámhoz - mondta nekik. - Ti még nem vagytok semmi. Nem szelídített meg benneteket senki, és ti sem szelídítettetek meg senkit. Olyanok vagytok, mint a rókám volt. ugyanolyan közönséges róka volt, mint a többi száz- meg százezer. De én a barátommá tettem, és most már egyetlen az egész világon. A rózsák csak feszengtek, õ pedig folytatta: - Szépek vagytok, de üresek. Nem lehet meghalni értetek. Persze egy akármilyen járókelõ az én rózsámra is azt mondhatná, hogy ugyanolyan, mint ti. Holott az az igazság, hogy õ egymaga többet ér, mint ti valamennyien, mert õ az, akit öntözgettem. Mert õ az, akire burát tettem. Mert õ az, akit szélfogó mögött óvtam. Mert róla öldöstem le a hernyókat (kivéve azt a kettõt-hármat, a lepkék miatt). Mert õt hallottam panaszkodni meg dicsekedni, sõt néha hallgatni is. Mert õ az én rózsám. Azzal visszament a rókához. - Isten veled - mondta. - Isten veled - mondta a róka. - Tessék, itt a titkom. Nagyon egyszerû: jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan. - Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan - ismételte a kis herceg, hogy jól az emlékezetébe vésse. - Az idõ, amit a rózsádra vesztegettél: az teszi olyan fontossá a rózsádat. - Az idõ, amit a rózsámra vesztegettem... - ismételte a kis herceg, hogy jól az emlékezetébe vésse. - Az emberek elfelejtették ezt az igazságot - mondta a róka. - Neked azonban nem szabad elfelejtened. Te egyszer s mindenkorra felelõs lettél azért, amit megszelídítettél. Felelõs vagy a rózsádért... - Felelõs vagyok a rózsámért - ismételte a kis herceg, hogy jól az emlékezetébe vésse.
22.
- Jó napot! - mondta a kis herceg. - Jó napot! - mondta a váltóõr. - Mit csinálsz te itt? - kérdezte a kis herceg. - Rostálom az utasokat, ezresével - mondta a váltóõr. - Hol jobbra küldöm a vonatokat, amik viszik õket, hol meg balra. És egy kivilágított gyorsvonat rázkódtatta meg mennydörgõ robajjal a váltóházat. - De sürgõs nekik - mondta a kis herceg. - Mit keresnek? - Azt maga a mozdonyvezetõ se tudja - mondta a váltóõr. Ellenkezõ irányból eldübörgött egy másik kivilágított gyorsvonat. - Máris visszajöttek? - kérdezte a kis herceg. - Ezek nem ugyanazok - mondta a váltóõr. - Ez egy ellenvonat. - Nem érezték jól magukat ott, ahol voltak? - Az ember sosem érzi jól magát ott, ahol éppen van - mondta a váltóõr. Földübörgött egy harmadik kivilágított gyorsvonat. - Ezek az elsõ vonatnak az utasait üldözik? - kérdezte a kis herceg. - Egyáltalán nem üldöznek semmit - mondta a váltóõr. - Alusznak odabent vagy ásítoznak. Csak a gyerekek nyomják az orrukat az ablaküveghez. - Mert csak a gyerekek tudják, hogy mit keresnek - mondta a kis herceg. - Idõt vesztegetnek egy rongybabára, amitõl egyszerre nagyon fontos lesz az a rongybaba, és ha elveszik tõlük, sírnak... - Könnyû nekik - mondta a váltóõr.
23.
- Jó napot! - mondta a kis herceg. - Jó napot! - mondta a kereskedõ. Ez a kereskedõ szomjúságoltó labdacsokat árult. Aki hetente egyet bevesz, az többé nem is kíván inni. - Hát ezt meg minek árulod? - kérdezte a kis herceg. - Rengeteg idõt lehet megtakarítani vele - felelte a kereskedõ. - A tudósok kiszámították: heti ötvenhárom percet! - És mit csinál az ember azzal az ötvenhárom perccel? - Amit akar... "Én - gondolta a kis herceg -, ha nekem ötvenhárom fölösleges percem volna, szépen elindulnék egy forrás felé..."
24.
A defektemet követõ nyolcadik napon voltunk, és úgy hallgattam a kereskedõ históriáját, hogy közben vízkészletem utolsó csöppjeit kortyoltam. - Kétségkívül szépek az emlékeid - mondtam a kis hercegnek -, én azonban még mindig nem javítottam meg a gépemet, viszont innivalóm sincs több, úgyhogy magam is nagyon örülnék neki, ha szépen elindulhatnék egy forrás felé! - Barátom, a róka azt mondta... - Édes kis öregem, hagyd már azt a rókát! - Miért? - Mert rövidesen szomjan halunk... Nem értette az okoskodásomat, azt mondta: - Jó az embernek, ha volt egy barátja, még ha rövidesen meg is kell halnia. Én a magam részérõl nagyon örülök neki, hogy volt egy róka barátom... "Képtelen fölfogni a veszélyt - gondoltam. - Nem volt soha se éhes, se szomjas. Beéri egy kis napfénnyel..." Õ azonban rám nézett, úgy felelt a gondolatomra: - Én is szomjas vagyok... Keressünk egy kutat... Csüggedten legyintettem: képtelen vállalkozás vaktában kutat keresni a határtalan sivatagban. De azért mégis elindultunk. Némán vándoroltunk órákon át, aztán leszállt az éjszaka, és sorra fölragyogtak a csillagok. Mintha álomban láttam volna õket: egy kicsit lázas voltam a szomjúságtól. Emlékezetemben ott táncoltak a kis herceg szavai. - Azt mondtad, te is szomjas vagy? - kérdeztem. De õ nem felelt a kérdésemre. Egyszerûen csak ennyit mondott: - Néha a szívnek is jó a víz... Nem értettem a válaszát, de nem szóltam többet. Tudtam, hogy õt sosem szabad faggatni. Elfáradt. Leült. Én melléje ültem. Akkor némi csönd után azt mondta: - A csillagok szépek. Attól, hogy van rajtuk egy láthatatlan virág... Olyasmit feleltem, hogy "persze, persze", aztán szótlanul bámultam a holdfényben a homok redõit. - A sivatag is szép - tette hozzá. Igaza volt. Mindig szerettem a sivatagot. Az ember leül egy homokdombra. nem lát semmit. Nem hall semmit. Valami mégis csöndesen sugárzik... - Az teszi széppé a sivatagot - mondta a kis herceg -, hogy valahol egy kutat rejt... Meglepõdtem, mert egyszerre megértettem a homoknak ezt a titokzatos sugárzását. Gyerekkoromban egy régi házban laktam; a legenda szerint valahol kincs volt elásva benne. Igaz, soha senki nem jött a nyomára; meglehet, nem is kereste soha senki. Mégis elvarázsolta az egész házat. Titkot rejtett valahol a szíve mélyén... - Igen - mondtam a kis hercegnek -, akár egy házról van szó, akár a csillagokról, akár a sivatagról: ami széppé teszi õket, az láthatatlan. - Örülök neki, hogy egy véleményen vagy a rókámmal - mondta a kis herceg. És mert elaludt, a karomba vettem, és úgy folytattam utamat. Meghatottságot éreztem: mintha törékeny kincset vittem volna. Sõt, mintha törékenyebb dolog egyáltalán nem is lett volna a Földön. Néztem a holdvilágban ezt a sápadt homlokot, ezt a csukott szempárt, ezeket a szélben meg-megrezdülõ aranyfürtöket, és azt gondoltam magamban: "Amit látok, az csak a kéreg. Ami a legfontosabb, az láthatatlan..." S mivel nyitott ajkai körül valami mosolyféle derengett, még ezt is gondoltam: "Ebben az alvó kis hercegben a legjobban a virágjához való hûsége hat meg: egy rózsa képe, mely akkor is úgy ragyog benne, mint egy lámpa lángja, amikor alszik..." És ettõl még törékenyebbnek tûnt a szememben. A lámpákra nagyon kell vigyázni: elég egy hirtelen kis szél, hogy kioltsa õket... Mentem, mentem, és hajnalban rábukkantam a kútra.
25.
- Az emberek - mondta a kis herceg - gyorsvonatokon zötykölõdnek, de már nem tudják, mit keresnek. Erre elkezdenek ágálni, és csak forognak körbe-körbe... Aztán még hozzátette: - Nem éri meg... A kút, amit találtunk, nem hasonlított a szaharai kutakhoz. A szaharai kutak egyszerûen homokba ásott lyukak. Ez meg olyan volt, mint egy falusi kút. Holott falunak nyoma sem volt, úgyhogy azt hittem, káprázik a szemem. - Nem furcsa? - mondta a kis herceg. - Minden készen van: csiga, vödör, kötél... Nevetett, megfogta a kötelet, megmozgatta a csigát. A csiga nyikorgott, mint egy öreg szélkakas, ha hosszú szünet után fölébred a szél. - Hallod? - mondta a kis herceg. - Fölébresztjük a kutat, õ meg énekel... Nem akartam, hogy megerõltesse magát. - Hagyd, majd én - mondtam. - Neked ez túl nehéz. Lassan fölvontam a vödröt a káváig. Ráállítottam a kávára, jó szilárdan. Fülemben még tartott a csiga éneke; a vödörben még remegett a víz, és benne, láttam, ott remegett a nap. - Éppen erre a vízre szomjazom - mondta a kis herceg. - Adj innom... Egyszerre megértettem, hogy mit keresett! Ajkához emelte a vödröt. Hunyt szemmel ivott. Olyan volt ez, mint egy ünnep. Ez a víz más volt, több volt puszta italnál. A csillagok alatti vándorlásból született, a csiga énekébõl, a karom megfeszített erejébõl. Olyan jólesett a szívnek, mint egy ajándék. Mikor gyerek voltam, így aranyozta be a karácsonyi ajándékot a karácsonyfa fénye, az éjféli mise zenéje meg a mosolyok varázsa. - Nálatok - mondta a kis herceg - az emberek egyetlen kertben ötezer rózsát nevelnek. Mégse találják meg, amit keresnek. - Nem találják meg - mondtam. - Pedig egyetlen rózsában vagy egy korty vízben megtalálhatnák... - Minden bizonnyal - feleltem. - Csakhogy a szem vak - tette hozzá a kis herceg. - A szívünkkel kell keresni. Én is ittam. Megkönnyebbültem tõle. Mikor a nap fölkel, mézszíne van a homoknak. Most ennek a mézszínnek is örültem. Miért is ért utol aztán a szenvedés... - Meg kell tartanod, amit ígértél - mondta szelíden a kis herceg, és már újra ott ült mellettem. - Mit ígértem? - Tudod... szájkosarat a bárányomnak... hiszen felelõs vagyok a virágomért! Elõszedtem a zsebembõl a rajzaimat. A kis herceg rájuk pillantott, és elnevette magát. - Ó, a majomkenyérfáid! - mondta. - Mint a káposztafejek... - Ugyan! Pedig olyan büszke voltam a majomkenyérfáimra! - A rókád meg... a fülei... inkább mintha szarvak volnának... meg aztán túl nagyok is! És megint nevetett. - Igazságtalan vagy, barátocskám; megmondtam, hogy nem tudok egyebet rajzolni, mint nyitott meg csukott óriáskígyót. - Semmi hiba - mondta. - A gyerekek megértik. Rajzoltam hát egy szájkosarat. És elszorult a szívem, ahogy átnyújtottam neki. - Neked valami titkos terved van... Nem felelt. Azt mondta: - Tudod... holnap lesz egy éve, hogy a Földre estem... Majd némi szünet után: - Egészen közel ide... Elpirult. S engem, magam sem tudom, miért, elfogott valami sötét szomorúság. Egyszerre fölötlött bennem egy kérdés: - Akkor hát egy hete reggel, amikor megismertelek, nem csak úgy véletlenül kószáltál itt, egyszál-egyedül, ezer mérföldnyire minden lakott helytõl? Oda akartál visszamenni, ahová leestél? A kis herceg újra elpirult. Én pedig habozva hozzátettem: - Csak nem az évforduló miatt? A kis herceg még jobban elpirult. Felelni nem felelt a kérdéseimre; de ha valaki elpirul, az ugye azt jelenti, hogy "igen". - Ó - mondtam neki -, attól félek... Azt felelte: - Neked most dolgoznod kell. Vissza kell menned a gépedhez. Itt várlak majd, gyere vissza holnap este... Én azonban nyugtalan maradtam. Eszembe jutott a róka. Aki hagyja, hogy megszelídítsék, az a sírás kockázatát is vállalja vele...
26.
A kút mellett romladozó kõfal húzódott. Mikor másnap este, munkám után visszajöttem, már messzirõl észrevettem a kis herceget: lábát lógatva fönt ült a fal tetején. És hallottam, hogy beszél valakivel. - Hát nem emlékszel rá? - mondta. - Nem egészen itt volt! Erre egy másik hang felelhetett neki valamit, mert õ megint erõsködni kezdett: - Igen, igen! A napja ma van, de a helye nem egészen ez... Mentem tovább a fal felé. Kívüle még mindig nem láttam, nem hallottam senkit. Õ azonban tovább vitatkozott: - ...Úgy bizony. Nézd csak meg, hol kezdõdik a nyomom a homokban. És csak várj rám. Ma éjszaka ott leszek. Már csak húszméternyire voltam a faltól, de még most sem láttam semmit. A kis herceg egy darabig hallgatott, aztán azt kérdezte: - Jó mérged van? Biztos vagy benne, hogy nem fogok sokáig szenvedni? Megtorpantam, elszorult a szívem, de még mindig nem értettem a dolgot. - Most pedig menj el - mondta a kis herceg. - Le akarok jönni innét! Erre magam is a fal tövébe néztem, hirtelen hõköléssel. Mert egy kígyó ágaskodott ott a kis herceg felé, egyike azoknak a sárga kígyóknak, amelyek harminc másodperc alatt végeznek az emberrel. Kezemet a zsebembe mélyesztettem, hogy elõrántsam a revolveremet, és futni kezdtem feléjük; lépteim zajára azonban a kígyó puhán visszaernyedt a homokba, olyasformán, mint egy szökõkút elhaló sugara, és sietség nélkül, fémes kis nesszel eltûnt a kövek közt. Épp jókor értem a falhoz, hogy a butácska hercegecskét fölfogjam a karomban. Sápadt volt, mint a hó. - Hát ez meg mi volt? Most már kígyókkal társalkodol? Kibontottam aranyszínû sálját, amit örökké a nyaka köré tekerve hordott. Megnedvesítettem a halántékát, és itattam vele pár kortyot. De kérdezni már nem mertem tõle semmit. Komolyan nézett rám, karját a nyakamba fonta. Éreztem a szívét: úgy vert, mint egy meglõtt madáré. - Örülök neki, hogy sikerült megjavítanod a gépedet. Most aztán hazatérhetsz... - Honnan tudod? Éppen azt akartam elújságolni neki, hogy minden várakozás ellenére mégiscsak zöld ágra vergõdtem a munkámmal. Nem felelt a kérdésemre. Aztán azt mondta: - Én is hazamegyek ma... - És szomorkásan hozzátette: - De az sokkal messzebb van... és sokkal nehezebb... Éreztem, hogy valami rendkívüli dolog történik. Úgy szorítottam a karomba, mint egy gyereket; közben mégis olyan volt, mintha függõlegesen elfolynék valami szakadékba, és én mit sem tehetek, hogy visszatartsam... Tekintete komoly volt, és valahol a messzeségben járt. - Mim van? A bárányod. Meg a bárány ládája. Meg a szájkosár... Szomorúan elmosolyodott. Vártam, hosszan, sokáig. Éreztem, hogy lassacskán átmelegszik. - Kedves kis barátom, te féltél... Igen, félt, de még mennyire félt! Hanem azért szelíden fölnevetett. - Este sokkal jobban fogok félni... Megint belém hasított a jóvátehetetlenség fagyasztó érzése. És tûrhetetlennek éreztem már a puszta gondolatát is, hogy nem hallom többet a nevetését. Hiszen olyan volt számomra, mint forrás a sivatagban. - Kis barátom, hallani akarom még a nevetésedet... De õ azt mondta: - Ma éjszaka éppen egy éve. Ma éjjel a csillagom pontosan a fölött a hely fölött lesz, ahol egy esztendeje földre hullottam... - Kedves kis barátom, ugye, ez az egész csak rossz álom, ez a kígyóhistória, ez a találkozó, ez a csillagmese... Erre a kérdésre azonban nem válaszolt. Azt mondta: - Ami fontos, azt nem lehet látni... - Persze... - A virágokkal is így van. Ha szeretsz egy virágot, valahol egy csillagon, jólesik éjszaka fölnézned az égre. Minden csillagon van egy virág. - Persze... - És a vízzel is így van. Amit innom adtál, olyan volt, mint a muzsika, a csiga meg a kötél miatt... Emlékszel?... Nagyon jó volt. - Persze... - Éjszaka majd fölnézel a csillagokra. Az enyém sokkal kisebb, semhogy megmutathatnám, hol van. De jobb is így. Számodra az én csillagom egy lesz valamerre a többi csillag közt. Így aztán minden csillagot szívesen nézel majd... Mind a barátod lesz. Azonfölül egy ajándékot is adok neked. Megint nevetett. - Ó, kedves kis barátom, hogy szeretem hallani a nevetésedet! - Éppen ez lesz az ajándékom... olyasforma, mint a víz... - Mit akarsz ezzel mondani? - Az embereknek nem ugyanazt jelentik a csillagaik. Akik úton járnak, azoknak vezetõül szolgálnak a csillagok. Másoknak nem egyebek csöppnyi kis fényeknél. Ismét mások, a tudósok számára problémák. Az üzletemberem szemében aranyból voltak. A csillagok viszont mind-mind hallgatnak. De neked olyan csillagaid lesznek, amilyenek senki másnak... - Hogyhogy? - Mert én ott lakom majd valamelyiken, és ott nevetek majd valamelyiken: ha éjszakánként fölnézel az égre, olyan lesz számodra, mintha minden csillag nevetne. Neked, egyedül neked, olyan csillagaid lesznek, amik nevetni tudnak! És megint nevetett. - S ha majd megvigasztalódtál (mert végül is mindig megvigasztalódik az ember), örülni fogsz neki, hogy megismerkedtél velem. Mindig is a barátom leszel. És szívesen fogsz együtt nevetni velem. És néha kinyitod majd az ablakodat, csak úgy, kedvtelésbõl... És a barátaid nagyot néznek majd, ha látják, hogy nevetsz, amikor fölnézel az égre. Te meg majd azt mondod nekik: "Igen, engem a csillagok mindig megnevettetnek!" Erre azt hiszik majd, hogy meghibbantál. Szép kis tréfa lesz... És nevetett újra. - Mintha a csillagok helyett egy csomó kacagni tudó csengettyût kaptál volna tõlem... És újból nevetett. De aztán elkomolyodott. - Ma éjszaka... tudod... ne gyere el. - Nem hagylak magadra. - Olyan leszek majd, mintha valami bajom volna... egy kicsit olyan, mintha meghalnék. Úgy bizony. Ne gyere el, semmi szükség rá, hogy végignézd... Nem éri meg... - Nem hagylak magadra. Õ szemlátomást gondterhelt volt. - Azért mondom... a kígyó miatt. Nehogy esetleg téged is megmarjon... A kígyók komiszak. Puszta kedvtelésbõl is marnak... - Nem hagylak magadra. De valami megnyugtatta. - Igaz, második marásra már nem marad mérgük... Azon az éjszakán észre sem vettem, mikor kelt útra. Nesztelenül megszökött. Mikor végre utolértem, elszántan, gyors léptekkel menetelt. Csak ennyit mondott: - Ó, hát itt vagy... És kézen fogott. De még mindig bántotta valami. - Nem jól tetted. Fájni fog neked. Olyan lesz, mintha meghaltam volna, pedig nem is igaz... Én csak hallgattam. - Ugye, érted? Nagyon messze van. Nem vihetem magammal ezt a testet. Túl nehéz. Hallgattam. - Olyan lesz, mint egy levetett, régi kéreg. Mért volna szomorú egy levetett kéreg?... Hallgattam. Egy kicsit elbátortalanodott. De aztán újra összeszedte magát. - Tudod, milyen jó lesz? Én is nézem majd a csillagokat. Minden egyes csillag kút lesz, rozsdás csigával. És mind innom ad majd. Hallgattam. - Olyan mulatságos lesz! Neked ötszázmillió csengettyûd lesz, nekem ötszázmillió forrásom... És most már õ is elhallgatott, mert sírt... - Helyben vagyunk. Most hadd menjek pár lépést egyedül. De leült, mert fél. Aztán azt mondta: - Tudod... a virágom... felelõs vagyok érte. Hiszen olyan gyönge! És olyan gyanútlan. Egyebe sincs, mint négy semmi kis tövise, hogy a világtól védekezzék... Leültem én is, mert nem bírtam tovább állva maradni. - Hát igen - mondta. - Ennyi az egész. Egy kicsit még tétovázott, aztán fölállt. Lépett egyet. Én moccanni se bírtam. Csak ennyi volt: egy sárga villanás a bokájánál. Egy pillanatig mozdulatlanul állt. Nem kiáltott. Szelíden dõlt el, ahogyan a fák. Még csak zajt sem keltett, a homok miatt.
27.
És ennek bizony immár hat éve. S én még soha senkinek sem meséltem el ezt a történetet. Bajtársaim, mikor viszontláttak, örültek, hogy élve látnak. Én szomorú voltam, de azt mondtam: "Azért, mert nagyon fáradt vagyok..." Most már egy kicsit megvigasztalódtam. Azaz... mégsem egészen. De tudom, hogy visszatért a bolygójára, mert mikor fölkelt a nap, nem találtam ott a testét. Annyira mégsem volt nehéz... És szeretem a csillagokat hallgatni éjszakánként. Mintha ötszázmillió csengettyû volna... De lám csak, van itt egy rendkívüli kérdés! A szájkosárról, amit a kis hercegnek rajzoltam, lefelejtettem a bõrszíjat! Sose tudhatja fölcsatolni a bárányára. S én azt kérdezem magamban: "Mi történt a bolygón? Lehet, hogy a bárány megette a virágot..." Egyszer azt gondolom: "Nem, semmiképpen sem! A kis herceg mindig üvegbura alá teszi éjszakára a virágját, és éberen vigyáz a bárányára..." Ilyenkor boldog vagyok, és a csillagok mind kedvesen nevetnek. Másszor meg ezt gondolom: "Az ember olykor-olykor figyelmetlen, és máris kész a baj! Egy este elfelejti föltenni az üvegburát, vagy éjszaka nesztelenül kiszökik a bárány..." És ilyenkor a csengettyûk mind csupa könnyé változnak. Nagy rejtelem ez. Mert ti szeretitek a kis herceget, nektek se mindegy, mint ahogy nem mindegy nekem sem, hogy valahol a mindenségben, ki tudja, hol, ki tudja, merre, egy bárány, akit nem is ismerünk, lelegelt-e egy rózsát, vagy sem... Nézzetek föl az égre. És tegyétek föl a kérdést: megette vagy nem ette meg a virágot a bárány? S aszerint, igen vagy nem, meglátjátok, egyszerre megváltozik minden... És soha, egyetlen fölnõtt sem fogja megérteni, hogy ez milyen rettentõen fontos!
Számomra ez itt a világ legszebb és legszomorúbb tája. Ugyanaz a táj, mint az elõzõ lapon, de még egyszer lerajzoltam, hogy jól lássátok. Itt jelent meg a Földön, s aztán itt tûnt el róla a kis herceg. Tanulmányozzátok figyelmesen, hogy biztosan ráismerjetek, ha egyszer Afrikában utaztok, a sivatagban. S ha netalán arra visz az utatok, kérve kérlek, ne siessetek, idõzzetek el egy kicsit ott, pontosan a csillag alatt. Ha akkor egy gyerek lép hozzátok, és nevet, és aranyhaja van, és nem felel, ha kérdezik: nyilván kitaláljátok, ki az. S akkor aztán legyetek kedvesek, és ne hagyjátok, hogy tovább szomorkodjam: írjátok meg nekem, hogy visszajött...
|